ایران ممالیکی محروسه سینده فارس ایستعمارچیلیغی نین شییادلیغی

 

بیر چوخلاری ایران ممالیکی محروسه سینده کی حاکیم نظام و انتظامی  فارس ایستعمارچیلیق سیستیمی ایله دئییل، یالنیز شاه یوخسا شئیخ دیکتاتورلوغو ایله ایضاح ائتمگه چالیشارکن فارس دیلی واسیطه سی ایله اعمال اولموش دیل و مدنیت قیرقینی نی (قتل عامی نی) کؤلگه ده بوراخمیش اولارلار. بونلارا باخمایاراق فارس ایستعمارچیلاری ایشین ایچینده اولدوغو اوچون، اینتئرنئت و ایلتیشیم (ارتباط) وسیله لری نی فارس ایستعمارچیلیق سیستیمی نین حاکیمیتینه سون قویاجاغینا ایناندیقلاری، دیل و مدنیت آچیسیندان اؤزلرینی ایران ممالیکی محروسه سینده حاکیم گؤردوکلری اوچون بو گلیشمه دن قورخو حیسسی کئچیره رک حاکیمیتدن فارس اولمایان ائتنیکلر علیهینه یئنی تدبیرلرین حیاتا کئچمه سینی دولاییلی یول ایله ایستمگه چالیشارلار، یئری گلمیشکن حسن انصاری آدلی مؤللیفین قلمیندن اوخویوروق:

"فارسی زبانی است که معرف فرهنگ و هویت ملی ما ایرانیان است. این زبان در گذر زمان ، فراز و نشیب های زیادی را طی کرده ، اما همچنان جاویدان و پا برجا مانده است. راز جاودانگی زبان فارسی را می توان در داشتن یک پشتوانه ی فرهنگی غنی دانست ؛ فرهنگی که شاعران و نویسندگان بزرگی را پرورش داده تا زنجیره های استوار و ناگسستنی زبان فارسی را تشکیل دهند.
در دوره ی معاصر ، به دلیل گسترش ارتباطات و وسایل ارتباط جمعی ، زبان فارسی بیش از همه دوره ها در معرض خطر قرار گرفته است ؛ وجود یک فرهنگستان قوی ، برنامه ریزی مناسب برای آموزش زبان و ادبیات فارسی در مدارس و همفکری دانشگاهیان و صاحب نظران نگارش و ویرایش و اتفاق نظر آنان در این زمینه، می تواند جاودانگی این زبان را استمرار بخشد"[1].

اوسته کی قورخو ماهیتی داشییان گؤروشلر اساسیندا فارس ایستعمارچیلیق حاکیمیتی ایسلام آدینا یئنی پلانلارا ال آتماغا باشلامیش. بو مسئله نین هانکی آشامادا آخین ائتدیگینی ایستر " پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی اسلامی – ایران (فارس)" و ایستر "کمیته علوم انسانی، معارف اسلامی و هنر- ایران (فارس)"، ایسترسه ده بوگونکو فارس سیاستچی و دین خادیملری نین دیلیندن ائشیتمک پیس اولماز دئیه دوشونوروک. " پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی – ایران (فارس) " ایسلام آدینا باشقا ائتنوسلار اوزره اویقولادیغی فارس ایستعمارچیلیق و ایداره چیلیک سیستیمینه تقدیم ائتدیگی یول یولاجاغی اؤز دیللریندن ائشیتمک پیس اولماز دئیه دوشونوروک، اوخویوروق:

" زبان و ادبیات فارسی عامل انسجام و وحدت بخش اقوام ایرانی، مظهر هویت ملی، اقتدار فرهنگی و ابزار نیرومند ترویج و تبیین فرهنگ اسلامی، ایرانی و انقلابی است . نقش و جایگاه زبان و ادبیات فارسی در نقشه جامع علمی کشور نه به عنوان یک رشته تحصیلی، بلکه به عنوان یکی از مؤلفه هاي هویتی، عنصر مهم اقتدار فرهنگی ایرانیان ، عامل ترویج و تبیین فرهنگ اسلامی، عامل انسجام اقوام ایرانی و وسیله ترویج انقلاب اسلامی بسیار مهم و حیاتی است. ادبیات غنی و کهن سال فارسی تجلی گر فرهنگ، هنر، تمدن و میراث فکري اقوام ایرانی در ادوار پرفرازونشیب گذشته؛ بازتاب دهنده اندیشه، آرزوها و آرمان هاي ایرانیان در مسیر تاریخ می باشد.  امروزه حفظ هویت ملی (فردي و اجتماعی ) در گرو حفظ زبان فارسی است . حفظ قوت و اصالت زبان فارسی به عنوان یکی از ارکان هویت ملی ایران و زبان دوم جهان اسلام و حامل معارف و فرهنگ اسلامی، ایرانی و انقلابی جایگاه و نقش زبان و ادبیات فارسی را در نقشه جامع علمی کشور بسیار مهم و حیاتی می کند"[2].

اوسته  کی مقاملاری نظره آلدیقدا فارس دیل و مدنیتی نین تحمیل ائدیلمه سی ایستر میللیتلر آراسیندا دوستلوق، بیرلیک، ایسلام مدنیتی و ایسلامیتین یاییلماسی، ایسترسه ده ایران ممالیکی محروسه سینده کی میللیتلرین مدنی ارثلری نین قورونماسی دئییل، فارسلیق اساسیندا فارس اولمایان دیل و مدنیتلری یوخلوغا سوروموش و سورویه جک بیر عامیل ساییلار. بو مسئله نی فارس ادبیاتی نین کئچمیشی ایله اساسلاندیرماق فارسلیق اوچون ده اوز قاراسی ساییلاجاق مقام ساییلار. " پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی – ایران (فارس) " قورومونون فارس ایستعمارچیلیق ایداره سیستیمینه گؤستردیگی یول یولاجداقدان گئنه ده اوخویوروق:

 

"ایجاد هوشیاري ملی و نگاه مثبت به زبان و ادبیات فارسی به عنوان یکی از مهم ترین مؤلفه هاي هویت ملی در میان ایرانیان:

1         کاهش تنش میان زبان ملی و گویش هاي محلی،"[3].

اوسته "میللی هوشلولوق (هوشیاری ملی)" تؤرتمکدن منظور ایران ممالیکی محروسه سینده کی میللیتلر آراسیندا دوستلوق و قارشیلیقلی قارداشلیق یاراتماق دئییل، فارس اولمایان ائتنوسلارین میللی بیلینجلرینی باسدیرماقلا فارسلیغین دابانلارینی برکیتمک نظرده توتولار. فارس حاکیمیت دیلی ایله باشقا دیللر آراسیندا سورتوشمدن  منظور دیللرین بیربیرلرینه دوشمن اولابیله جگی دئییل، فارس اولمایان ائتنوسلارین فارس ایستعمارچیلارینا بویون اگمه یه جگی منظور اولونار. " پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی – ایران (فارس) " بو دوغرولتودا فارس ایداره چیلیگینه لازیملی تکلیفلر اؤنه سورموش گؤرونر. اوسته کی تکلیفین داوامیندا اوخویوروق:

2         ساخت برنامه هاي تبلیغی و سریال ها، برگزاري میزگردهایی براي تبیین جایگاه زبان و ادبیات فارسی و نقش آن در تقویت بنیان هاي هویتی،

3         ساخت و تولید برنامه هاي تلویزیونی با محوریت زبان و ادبیات فارسی، معرفی آثار ادبی، مفاخر ادبی در برنامه هاي صدا و سیما،

4          اجرایی کردن قوانین و مقررات مصوب در نهادهاي قانونی مثل مجلس، فرهنگستان، شوراي عالی انقلاب فرهنگی از قبیل قانون ممنوعیت به کارگیري اسامی و عناوین بیگانه،

5          از بین بردن مقاومت روحی مردم در مقابل واژه سازي نهادهاي مسئول،

6          تشویق هنرمندان، فیلم سازان، نویسندگان و نخبگان به استفاده از واژگان فارسی و فارسی نویسی از طریق تشکیل نشست هاي صمیمی و تخصصی،

7         تبیین و تبلیغ دقیق زبان و ادبیات فارسی به عنوان نقطه اتصال ایرانیان با تاریخ و میراث فرهنگی آنان،

8          گوشزد کردن خطرهاي تهدید کننده زبان فارسی به طور مداوم و از راههاي گوناگون"[4].

اوسته کی مقاملاردا "پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی - فارس " فارس اولمایان ائتنوسلاری فارس ایستعمارچیلیغیندا اریتمه نین بوتون یول یولاجاغینی آکادمیک بیر بیچیمده فارس ایستعمارچی ایداره لرینه گؤسترمگه چالیشمیش. ایستر فارس میفیکلرینی فیلیم، رادیو و تئلویزیون و دانیشیقلار واسیطه سی ایله فارس اولمایان ائتنیکلرین ذهنیتلرینه فارسلیق اساسیندا ملکه ائتمک، ایستر فارس اولمایان آدلاری و یئر آدلارینی (تورک، عرب و باشقا...) فارس آدلاری ایله دگیشدیرمک و یئنی یئتمه لره تورک، عرب و باشقا یئرلی میللتلرین دیللریندن آد قویولماسی نین داها دا قاباغینی آلماق اوچون لازیملی ایشلر گؤرمگ، ایسترسه ده یئرلی اوزدن ایراق اوخوموش شاعیر، یازیچی، آیدین کسیم و  اینجه صنعت خادیملرینی اؤز دیل و مدنیتلری علیهینه سفربر ائتمک اوچون گرکلی ایشلر گؤرمگین واجیب اولدوغونو فارسلیق اوچون حیاتی بیر مسئله دئیه وورقولاماغا چالیشمیش. ایکینجی قوروم "شورای عالی انقلاب فرهنگی اسلامی ایران" آدی آلتینا بارینمیش فارس ایستعمارچیلیق محفلی ساییلار. بو قورومدا "سند نقشه جامع علمی کشور در حوزه زبان و ادبیات فارسی" آدلی تکلیفنامه سی نین گیریشینده فارس دیلی نین اوزدن ایراق "ایسلامیت مدنیتی" اوچون اؤنم و اهمیتیندن سؤز آچماغا چالیشمیش، اوخویوروق:

"زبان فارسی نیز با غناي واژگانی و دیرینگی و پشتوانه هاي فکري و فرهنگی خود نقش وحدت بخشی میان اقوام ایرانی را برعهده دارد . زبان فارسی با پیوند مستحکمی که با ادبیات دیرپاي ما دارد توانسته با آبشخور فرهنگ غنی مردم ایران درآمیزد. امروزه حفظ هویت ملّی  (فردي و اجتماعی) در گرو حفظ زبان فارسی است. نقش و جایگاه زبان و ادبیات فارسی در نقشه جامع علمی کشور نه به عنوان یک رشته تحصیلی، بلکه به عنوان یکی از مؤلفه هاي هویتی و عنصر مهم قدرت فرهنگی ایرانیان، عامل ترویج و تبیین فرهنگ اسلامی، عامل انسجام اقوام ایرانی و وسیله ترویج انقلاب اسلامی، بسیار مهم و حیاتی است . نقش زبان به دلیل کاربردي بودن آن براي برنامه ریزان زبان و تصمیم سازان فرهنگی بسیار مهم است"[5].

اوسته گؤروندوگو کیمی "ایسلامیتی" بیر وسیله اولاراق قابارتماقلا فارس ایستعمارچیلاری اؤز ایستعمارچی دوشونجه و فیکیرلرینی اساسلاندیرماغا، بئله لیکله فارس اولمایان مسلمان کیتله یه ایسلام آدی آلتیندا فارس ایستعمارچیلیغینی آشیلاماغا چالیشارلار. اوسته " پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی – ایران (فارس) " آدینا 8 ماده لی یازیلمیش فارس ایستعمارچیلیق پلانی بیر داها "شورای عالی انقلاب فرهنگی اسلامی" آدینا نسبت وئریلمیش قورومون سندینده اؤز عکسینی تاپماقدادیر[6]. دئمک، بئلنچی دوشونجه و فیکیرلر بلیرلی بیر کیچیک محفللر طرفیندن حاضیرلاناراق ایسلامیت و ایسلام یؤنتیچیلیگی آدینا فارس اولمایان ائتنوسلاری فارس ایستعمارچیلیغینا تابع ائتدیرمک اوچون مختلیف فارس ایداره لرینه گؤندریلر و حیاتا کئچیلمه سی اوچون ایسلامیت آدینا برائت قازاندیریلار. اوسته کی گؤروشلره اساسن مهدی محقق آدلی شخص "فارسلیغی یایما درنگی (انجمن ترویج زبان فارسی)" نین باشچیسی بابلسرده اؤیرنجیلر قارشیسیندا چیخیش ائدرکن دئمیش:

"زبان فارسي نشانه هويت ايران است و بايد براي شناساندن هر چه بيشتر اين زبان به جوانان تلاش كنيم"[7].

بو گؤروشه اساسن ایران ممالیکی محروسه سینده فارس دیلی کیملیک (هویت) آچیسیندان تعیین ائدیجیدیر. اوسته لیک فارس دیللی اولمایانلار کیملیک آچیسیندان ایرانلی ساییلمادیقلاری اوچون اونلارا فارس دیلین تانیتماقلا اونلاری دا ایرانلی ائتمک اولماز دئسک، یانیلمامیشیق. دئمک، اونلار فارس اولمادان اؤنجه اؤزلرینه اویقون میللی کیملیکلری، دیل و مدنیتلری وار. جلال تمله، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران (فارس) تایلند شهرلری نین بیرینده ایران ممالیکی محروسه سینی اوراداکی یئرلی اؤیرنجیلره تانیدارکن دئمیش:

"زبان ایران زبان فارسی است و حروف نوشتاری زبان فارسی و عربی مثل هم است و از سمت راست نوشته می شود ، الان من با شما فارسی صحبت می کنم و این زبان ملی ما ایرانیان است . البته در ایران زبانهای دیگری نیز هست مثل کردی ، بلوچی ، عربی ، ترکی ، و این زبان قومیت های ایران است"[8].

اوسته گؤروندوگو کیمی فارس حاکیمیتچیلیگی طرفیندن فارس دیلی ایستر ملی، و ایسترسه ده ائتنیک آچیدان ایران ممالیکی محروسه سی نین رسمی  دیلی ساییلار. باشقا دیللرین وار ساییلماسی بیله فارسلیق سیاستینده هئچ نه دگیشه جک دئییل. حوزه علمیه سیته سینده آیت الله سیدعلی حسینی خامنه ای یه نسبت وئریلمیش یازیدان اوخویوروق:

"«هویت ملی ما به زبان و خط ماست»[مقام معظم رهبری، 23/8/85]. یکی از ارکان مهم هویت و استقلال هر کشوری استقلال فرهنگی است و یکی از مهم‌ترین ابزار استقلال فرهنگی، زبان است. بنابراین بر هر فرد ایرانی که نسبت به هویت ملی و فرهنگی خود احساس مسئولیت می‌کند لازم است زبان فارسی را پاس دارد. به همین دلیل، مقام معظم رهبری در دیدار با مدیران مطبوعاتی کشور(13/12/75) بر لزوم کمک دولتی به مطبوعاتی که در حوزه ترویج زبان و ادبیات فارسی فعالیت می‌کنند حتی اگر این مطبوعات نسبت به نظام، بی‌تفاوت باشند تأکید می‌ورزند. بدیهی است که استادان معارف اسلامی که با تمامی دانشجویان در رشته‌ها و گرایش‌های مختلف ارتباط دارند و بخش‌ وسیعی از دروس عمومی را ارائه می‌دهند می‌توانند نقش ویژه‌ای در این جهت داشته باشند. استفاده از واژه‌های اصیل، به کارگیری ادبیات تمثیلی و استفاده از اشعار و داستان‌های غنی زبان فارسی علاوه بر جذابیت و تأثیرگذاری بیشتر این دروس، می‌تواند ابزار مهمی برای پاسداری از زبان فارسی باشد... علاوه بر دشمنان خارجی و خودباختگان فرنگی مآب در داخل، جریان تجزیه قومی که در سال‌های اخیر با طرح‌ریزی آمریکا و متحدانش در منطقه و غرب، در مناطقی از کشور فعال شده بود، یکی از دشمنان زبان ملی ایرانیان یعنی زبان فارسی است"[9].

اوسته گؤروندوگو کیمی ایسلامیتی اؤز آلت اولماغینا وسیله ائدن سیدعلی حسینی ده میللی کیملیک آچیسیندان اؤزونو فارس قلمه آلمیش[10]. بو ذاتلارین استقلالیت آنلاییشلاری دا فارسلیق و فارس ایمپیراتورلوغو ایله ایضاح ائدیلمه لیدیر. فارسلیق دوشونجه سینه اساسن اؤزونو ایرانلی بیلن هر بیر آذربایجانلی فارس دیلینی یوکسک و اوستون توتمالیدیر. بو اساسدا ایسلامیت دئیه فارسلیق حاکیمیتینه آلدانانلار، کباب ایگینه گئده رک  داغلاناجاق گؤرونرلر. سیدعلی خامنه ای نین گؤروشلری اوسته فارس ایستعمار محفلری طرفیندن ایداره چیلیک آدینا نسبت وئریلمیش قوروملارین گؤروشلر ایله اوست اوسته دوشر. دئمک، بعضی لری نین ایران حاکیمتینده تورکلرین آغیرلیق باسدیقلارینی ایددعا ائدنلر و ایران حاکیمیتی نین تورکلر الینده اولدوغو یانسیتماغا چالیشانلار دا فارس ایستعمارچیلیغی و فارس مدنیت راسیستلیغینا قاپیلاراق فارسلیغین آیریلماز بؤلومو اولدوقلارینی سرگیلمیش اولارلار. بو آرادا اوسته کی ایفاده لری تالیف ائدن حوزه علمیه قوم مؤلیفی اؤز شخصی گؤروشلرینی ده سرگیله یه رک فارسلیغین قاچینماز بیر پوسگو و توزاق اولدوغونون آلتینی چیزمیش اولار، اوخویوروق:

"زبان شیرین و دیرین فارسی چه در قالب فارسی باستان و کتیبه‌ها و سنگ‌نوشته‌های خطوط میخی و چه در قالب فارسی میانه و سنگ‌نوشته‌های خطوط پهلوی و چه در قالب فارسی دری و خط فارسی که دارای فرهنگ غنی و پربار ادبیات بعد از اسلام است، همه جا بهترین سرمایة ملی و هویّت ما ایرانیان است. این امانت گرانبها میراثی است که سینه به سینه و نسل به نسل به دست ما رسیده است...  زبان فارسی سامان‌بخش هویت ما ایرانیان در ایران و جهان است و باید همة ما در حفظ و مراقبت و سالم نگاهداشتن آن به هیچ وجه کوتاهی نکنیم. زبان پرظرفیت، شیرین و رسای فارسی توانسته است بخش عظیمی از سرزمین‌های جهان را تحت سیطره معنوی خود قرار دهد و برای ملت‌ها، فرهنگ و دین و معرفت به ارمغان آورد. به همین دلیل هر کس در هر جای دنیا که به معارف دینی و اسلامی علاقمند است باید برای زبان فارسی ارج و مرتبه خاص قائل شود.  زبان فارسی که زبان دوم جهان اسلام است (در شبه قارة هند زبان اول اسلام است) می‌تواند یکی از بهترین رسانه‌های تمدن اسلامی در جهان باشد"[11].

اوسته گؤروندوکو کیمی بیلیم دونیاسیندا الکن تانینان فارس دیلینی بال دئیه یئدیرمگه چالیشانلار مفعول دورومدا اولان، دیل و مدنیتی ازیلمیش و دانیلمیش شخصلری مفعوللوق دوروموندان فارسلیغین فاعیللیک وظیفه سینه ایته له رک اونلارا فارسلیق آچیسیندان پیغمبرلیک رولونو یوکلمگه چالیشارلار. باشقا بیر گؤروشده گئنه ده ایصطلاحن حوزه علمیه قوم طرفیندن اوخویوروق:

"از آغاز انقلاب مشروطه و با گسترش کار نویسندگان و اهل قلم، بویژه با تأسیس مدارس جدید و گسترش سواد عمومی، نقش زبان فارسی، برجستگی خاصّی یافته و امروزه به طور مسلّم، جزئی انفکاک ناپذیر از هویّت ملّی ایرانیان است"[12].

اوسته گؤروندوگو کیمی فارس ایستعمارچیلیق مفکوره سی هؤرومجک (عنکبوت) کیمی بوتون بیلیم اوجاقلاری و فارس ایداره چیلیک سیستیمینده کؤک سالاراق کیمسه نین دینیندن و میللی منسوبیتیندن آسیلی اولمایاراق ایرانلی اولمانی فارس اولماق ایله ائشیت و برابر گؤرستمگه یؤنلمیش بیر مفکوره ساییلار. یئری گلمیشکن "سازمان تبلیغات ایران اسلامی" آدینا فارس باستانگرایلیغینی فارس اولمایان ائتنوسلارا یئریتمگه چالیشانلارین گؤروشلری ایله ده تانیش اولماق پیس اولماز دئیه دوشونوروک، اوخویوروق:

"تا آنجا كه به حقيقت دين حنيف اسلام و به سرشت پرملكات آريايي مربوط است به نظر نمي‌رسد كه عدم انفكاك فرهنگ ايراني- اسلامي به خاطر خدمات متقابل اين دو باشد؛ آنگونه كه بعضي قائلند. از همين رو آن تلاش ديرينه تاريخي كه در جهت جدايي اين دو از يكديگر انجام شده، ناموفق بوده است. ... اين تلفيق يك تركيب فرهنگي به معناي رايج كلاسيك آن نبوده و نيست. به دور از حقيقت خواهد بود اگر گمان شود ملتي بزرگ با تمدني باز و فرهنگي غني كه هميشه از پرستندگان روشنايي بوده و هرگز بت نپرستيده و ميزبان چهارآيين بزرگ «مهر»، «زرتشت»، «مزدك»، و «ماني» ... اسلام در ذات اوليه‌اش يك پيام الهي انساني بود كه با سازگار با سرشت انسان‌ آريايي است"[13].

اوسته گؤروندوگو کیمی خیالی آریا عیرقچیلیغی ایسلامیتی فارس ایستعمارچیلیغی اوچون بیر وسیله ائده رک ایران ممالیکی محروسه سی نین درین قاتلارینا بیله فارسلیق مفکوره سینی یئدیرمگه چالیشار. باشقا بیر گؤروش معمار، یازیچی و سندلی فیلیمچی سیدمرتضی آوینی آدلی، کئچمیشده نظام جمهوری اسلامی- فارس مسئوللاریندان اولان، ذاتا عاییددیر، اوخویوروق:

"من اصلا معتقد به تعارض ملیت با دین نیستم. اتفاقا این هویت ایرانی-نه زرتشتی- را عین هویت اسلام میدانم و معتقدم تقربی که ما به دین پیدا کرده ایم به این هویت ملی وابسته است و اگر این هویت ایرانی و ملی نبود، یا مثلا هویت دیگیری داشتیم، این تقرب و این دین پیدا نمی شد، یعنی این فرهنگ که به آن ایرانی-اسلامی- و نه اسلامی زرتشتی می گوییم حادث نمی شد. به فرهنگ های دیگر نگاه کنید که چه نسبتی با اسلام بر قرار کرده اند، در حالی که پذیرش ما به خاطر ملیت و فرهنگ قومی که داشتیم جور دیگری شد. ... من معتقدم یکی از دلایل اصلی رشد و گسترش اسلام در ایران، قومیت ایرانی ست. میتراییسم (آیین مهر پرستی/مذهب ایرانیان پیش از ظهور زرتشت) در ایران به این امر کمک کرده، چرا که مقارنه هایی بین میتراییسم و تفکر شیعی وجود دارد. این تفکر در ما ریشه دار است. تفکر «شاهنامه» هیچ چیز غیر ازا سلام نیست. نگاهی که حکیم فردوسی به این مطلب داشته به نظر من بسیار درست تر و حقیقی تر از نگاهی است که اغلب شعرای عرفانی ما نسبت به آن داشته اند. دین در واقع پایگاه شکوفایی هویت ملی است. با کسی بحث می کردم که می گفت چون حضرت امام (ره) پانصد تا یا نمیدانم چند تا کلمه عربی به زبان فارسی افزوده، شما باید زبان خودتان را رها کنید و به زبان عربی حرف بزنید و زبانتان عربی بشود"[14].

اوسته گؤروندوگو کیمی فارس ایستعمار یانچیلاری ایسلامیت و ایرانیت مقوله سینی "هؤرومجک" کیمی بیربیرلرینه توخوماغا چالیشارلار. بئله لیکله ده فارسلیق سیستیمی نین قورونماسی اوچون یئرینه گؤره میترائیسم و هرهانکی کئچمیشده فارسلیغا نسبت وئریلمیش خیالی ایدئولوژی و مکتب اوچون فارسلیق احتیرامینا ایسلامیت آلتیندا باریناجاق بیر یئر تؤرتمگین اساسینی قویموشلار. یئری گلمیشکن "شورای فرهنگ عمومی" ایمضاسی ایله سپاه پاسداران اینقلاب ایسلامی قورومونا نسبت وئریلن "خبرگزاری فارس" سیته سیندن ده میللی کیملیک اوزره یاییلمیش گؤروشلر ایله آذربایجان اجتماعیتی نی تانیش ائتمک ایستردیک. فارس ایستعمار حاکیمیتی داییره لرینده کی عوامفریب گؤروشلر تاریخده ضبط اولسون دئیه "سند مؤلفه های هویت ملی ایرانیان" آدلاندیردیقلاری یئددی ماده لی یازی نین کیملیک آچیسیندان اؤنملی ساییلدیغی بؤلومونو اولدوغو کیمی اوخوجولارا تقدیم ائتمک لازیم گؤرونور،  اوخویوروق:

"با اين مفروض عناصر و جوهره هويت ملي ايرانيان عبارت‌اند از:

 1 - روح معنويت، تعبد و توحيد

دينداري بر محور يكتا پرستي، در ايران سابقه‌اي به درازي تاريخ اين سرزمين دارد. ايرانيان باستان، چه در دوران ديني و چه دوره اساطيري، موحد بوده‌اند و هيچگاه كثرت و تعداد مبدا آفرينش را پذيرفته‌اند. معنويت و عبادت ركن اصلي حيات فردي و اجتماعي و عبادتگاه و مساجد، كانون انسجام بخش آنان بوده است. در انتقال به دوران اسلامي، با توحيد ناب منبعث از وحي خاتم رسل، اين ظرفيت، تكامل و ظهور بيش از پيش يافت. در زماني كه ايرانيان از تعاليم زرتشت فاصله مي‌گرفتند و اين امكان بود كه در اثر دين‌خواهي و روح تعبد و آزادگي‌شان، به سراغ تعاليم مسيحي (در غرب ايران) و بودائي (در قلمرو شرقي ايران) بروند، نداي توحيدي اسلام را با گوش جان شنيدند و به خدمت حقيقت اسلام درآمدند. ...

2 - اسلام مبتني بر معارف قرآن و مودت اهل بيت (ع)

... اسلام به عنوان دين رسمي كشور، از مقومات هويت ايراني است. ... و اين بخشي از هويت ايرانيان است...  همه ايرانيان فارغ از قوم و آيين، بدان‌ها متصف و متعهدند.

3 - ولايت‌مداري

ثمره روح ولايت و كشش به سوي پرهيزگان و دوستداران خدا، تشكيل حكومت صالحان و قبول حاكميت پاكان بر جامعه است. مشروعيت نظام اجتماعي نيز موهبتي الهي است؛‌چرا كه اولويت در ولايت، احقيقت در ولايت را منجر مي‌شود... نشانه اين ولايت‌مداري آن است كه حتي حاكمان مستبد و نامشروع، رمز بقا و استمرار حكومت خود را تشبث و تظهر به عناوين و نمادهاي ديني و سنتي مي‌دانستند و رسما از ظاهر دين عدول نمي‌كردند. هر چند در ايران دوره اسلامي، تحقق كامل رهبري و امامت اولياي حقيقي خدا، از سوي ايرانيان معاصر حيات كوتاه معصومان، ممكن نگشت و دست مردم از ائمه كوتاه شد، ليكن در دوران غيبت با واسطه عالمان و فقيهان و جستجوگران علم و عمل اهل بيت، اين امر ميسر بود. لذا پس از انقلاب شكوهمند اسلامي، اين انديشه، خود را در الگوي ممتاز ولايت فقيه بازيافت و اين كشش هويتي ايرانيان را پاسخ داد.... لذا انس و نسبت وثيق همه اقوام و گروه‌هاي ايراني به معمار كبير انقلاب اسلامي، شاهد زنده و تجلي گوياي اين مولفه است.

4 - سرزمين ايران

ايران سرزميني است كه محل زندگي اقوام مختلف بوده است، كه اين اقوام در طي تاريخ با مجاهدت‌ها و تحمل رنج‌ها از نام و ياد عظمت ايران پايداري كرده‌اند. گرچه اطلاق نام ايران به كشوري كه اكنون در آن به سر مي‌بريم صورت گرفته است؛ اما از ياد نبريم كه نام و خاطره ايران سابقه طولاني دارد و در ذهن، حافظه و خاطره قومي مردم سرزمين ما از ديرباز زنده بود ه است، اين سرزمين، معنايي فرهنگي و انساني و نه جغرافيايي ومرزي است و مفهومي بسيار عميق‌تر از مفهوم دولت - ملت مدرن را تداعي مي‌كند. ... اگر به گفتمان مهاجمان به طور اجمال نگاهي افكنيم؛ برخلاف ما كه تجاوزگر را صدام و اربابانش مي‌دانستيم و هرگز نامي از ملت عراق نمي‌برديم، آنان دشمن خود را ايراني مي‌دانستند. بر اين اساس، ما در نگاه دشمن هم هويتي خاص داشتيم كه نه قومي و نه فردي بلكه ملي بود. همان ايراني كه اقوام ما با آن احراز هويت مي‌كنند و آيين‌ها، رسوم و خرده فرهنگ‌هايي زيبا، عميق، همسو و هم افق را در يك سرزمين فرهنگي متحد مي‌سازد.

5 - زبان و خط پارسي

زبان به عنوان يك عنصر اصلي تمايز بخش، از مولفه‌هاي هويت ملي است. زبان فارسي دومين زبان اسلام، حامل فرهنگ و معارف اسلامي ايرانيان در طول تاريخ و زمينه‌سازي امين براي تعاليم مقدس اسلام و تشيع بوده و هست. ...  زبان پارسي بر خلاف آنچه گاهي گفته مي‌شود، زبان يك قوم نيست. اين زبان به منطقه‌اي از مناطق ايران تعلق ندارد بلكه زباني است كه در خراسان آغاز عهد اسلامي قوام يافته و زبان ايران و شرق عالم اسلام شده است. زبان پارسي در مقابل زبان عربي و هيچ زبان ديگري قرار ندارد و تاريخ و فرهنگي كه با اين زبان قوام يافته است به همه ايرانيان و اقوام ايراني تعلق دارد. ...  خانه وجود ما ايرانيان با اين زبان بنا شده است، و از همين روست كه بايد توجه كنيم هر چه اين زبان پوياتر و با نشاط‌تر باشد، استقلال و نشاط ما بيشتر است و اگر ضعف و فتور به آن راه يابد پيوستگي ملي را سست مي‌كند كه به اين جهت بايد در پاسداري از زبان و زنده نگاهداشتنش اهتمام كرد. خط فارسي نيز بستر و حافظ امين و رمز كمال زبان فارسي است و از همين جهت همراه هميشگي اين مولفه هويتي ايرانيان است.

6 - تمدن و تاريخ ايران

... تاريخ و تمدن ايران از دوره باستان تا پيش از اسلام (كه خود كتاب مبسوطي از عبرت و شكوه تمدني است) و در دوره اسلامي، آموزگاري آمين براي پذيرش رسالت اين ملت در برقراري حكومت عدل جهاني بوده است. ايران در طول تاريخ مهد شكوفايي و رونق فرهنگي و علمي و طبعا تمدن سازي گرديده است، چه زمان تبادل فرهنگي با هند و يونان و چين و چه آن زمان كه موجد شكوه وصف ناشدني تمدن اسلامي و توليد و تاليف علوم قرآني، فقه، فلسفه، كلام، نجوم، هندسه، رياضيات، طب، شيمي، معماري و صنايع گوناگون و ... در ميان مسلمانان و ساير جهانيان گرديده است.

7 - مهدويت، انتظار و رسالت تاريخي ايرانيان

يكي از ويژگي‌هاي برجسته و قابل توجه هويت ملي ايرانيان، اعتقاد آنان به ظهور موعود و منجي عالم و انتظار توام با زمينه‌سازي براي اين ظهور است. آداب عمومي و حكمت تاريخي مردم ما به نحوي، كوشش مصرانه براي بستر‌سازي ظهور و انتظار فعال در اين عرصه است. الگوي كامل و جامع اين موعود گرايي در فرهنگ ناب شيعي و مهدويت به ايرانيان عرضه و بستر اميد، سازندگي و آينده گرايي آنان شد، قرائن تاريخي و ادله مختلف نشان مي‌دهد كه براي ملت ايران، وظيفه مهم و خاصي در ارتباط با ظهور، مقدر گرديده است. اگر وقوع انقلاب اسلامي را در نسبت با رسالت تاريخي ايرانيان در مسير ظهور تعريف نكنيم، از درك حقيقت، ماهيت و چرايي اين رويداد بزرگ غافل مي‌مانيم. در واقع، در مسير تكامل هويت مردم ايران، كه در ابتدا به عنوان مردماني موحد و در مرحله دوم، به عنوان مردمي مسلمان و از آن پس، به عنوان مسلمان شيعه شناخته شده‌اند، انقلاب اسلامي به عنوان مرحله چهارم اين تحول تكاملي، ظهور كرده تا رسالت تاريخي مردم ايران را جهت زمينه‌سازي براي ظهور حضرت مهدي موعود (عج) و سير در مسير ولايت و انتظار، فعليت و عينيت بخشد. ...  پيداست كه وحدت ملي حصل جمع جبري عناصري كه ذكر شد نيست اين عناصر همه در هم تنيده و وحدت يافته است. ما ايرانيان در سايه اين وحدت پرورش يافته‌ايم و البته همه به يك اندازه از عناصر آن بهره نداريم؛‌در حالي كه اقليت‌هايي هم وجود دارند كه بر دين مزدايي و يهودي و مسيحي‌اند و مسلماناني كه بر مذهب عامه و جماعت مي‌روند، آنها هم ايراني‌اند و در وحدت ملي ايران جايگاهي محفوظ و شايسته دارند"[15].

فارس ایستعمارچیلاری نین اوسته سند آدلاندیردیقلاری یئددی مادده لر ده ایسلامیت و انسانیتی اساس گؤتورموش دئییل، فارس ایستعمارچیلیغی و تمامیتچیلیگینی اساس گؤتورموش بیر رئژیم، حاکیمیت سیستیمی و عوامفریبلیک ساییلار. بیر حاکیم ایدئولوژی و رئژیمی "ملت" دئیه ایضاح ائتمگه چالیشماق اؤزو ده سارساقلاماق ساییلار. بوگونکو "ولایت فقیه" آدلاندیردیقلاری مقام دا خمینی نجفدن ایرانا گلمه دن اؤنجه "شاهلیق" یئرینه مرکزیتین داغیلماسی نین قارشیسنی آلماق اوچون دوشونولموش فارس شییادلیغی ساییلمالیدیر. بیلیندیگی کیمی فارس ایستعمارچیلاری محمدرضا ایران ممالیکی محروسه سینه حؤکومت ائدرکن مرکزیتین فارسلار الیندن چیخماسیندان قورخو حیسسی کئچیرمیشلر. بئله لیکله فارس ایستمعار یانچیلاری ولایت فقیه مقام و منصبینی دیکتمکله بو مسئله نی ایسلامیت آدینا حلل ائتمگه چالیشمیشلار. محمد بقائی ماکان آدلی فارس ایستعمار یانلیسی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی- فارس ایداره سی نین رئیسینه آچیق مکتوب یازاراق محمد حسین صدیقین آذربایجان تورکلری اوزره یازدیغی کتابی نین چاپ اولونماسی نین قارشی سینی آلماق اوچون اونو شیکایت ائتمیش، اوخویوروق:

"مولف با ذکر شواهد تاریخی و زبان شناختی ... تلاش می‌کند، هویت ایرانی را از آذربایجان سلب کند . او منکر تعاریفی است که در معتبرترین دانشنامه‌های جهان درباره آذربایجان آمده. بنابراین درجهت این هویت‌زدایی، زبان آذری باستان را جعلی می خواند و پس از آنکه تحقیقات گسترده زبانشناسان برجسته ایرانی را با فحاشی نفی می‌‌کند به نوشته‌های بی‌بنیاد دو پان ترکیست معروف استناد می‌کند که از پرورش دهندگان بذر تفرقه در میان ایرانیان آذربایجانی به شمار می‌آیند"[16].

اوسته گؤروندوگو کیمی بو ذاتلار گؤز گؤره سی بوگونکو آذربایجان تورکلری نین تاریخ، دیل و مدنیتلرینی دانماغا و اونلاری "هویت ایرانی" دئیه فارس تانیتماقلا فارس ایستعمارچیلیغینا برائت قازاندیرماق ایسترلر. باشقا بیر فارس ایستعمار یانلیسی اصغر دادبه ساییلار. اونون دا گؤروشو ایله تانیش اولماق پیس ساییلماز، اوخویوروق:

"هویت سه ضلع دارد که عبارت است از: تاریخ و ادب، اسطوره عامه و فلسفه که این ضلع زمانی نقش هویت ملی را به خود می‌گیرد که با زبان ملی نیز نوشته شود. مثلا اسطوره عامه زمانی ملی و ایرانی می‌شود که به فارسی نوشته شود. در غیر این‌صورت برای ایفای نقش هویتی دچار اشکال است... با همه ارادتی که به شهید مطهری دارم به دلایلی که می‌گویم زبان فارسی، بنیاد هویت ماست و ایران یعنی فارسی و اگر این موضوع از دست برود چیزی باقی نمی‌ماند"[17].

اوسته گؤروندوگو کیمی دونیا چاپیندا قبول اولموش گلنک و گؤرنکلر (عادت و عنعنه لر)، دیل، توپلوملاردا انسانلار آراسی بیربیرلرینه باغلیلیق حیسسی دئیه فارس ایستعمار یانلیلاری دیلیندن هئچ نه ایفاده ائدیلمز. یالنیز فارس دیلی ایران ممالیکی محروسه سینده فارس حاکیمیتی طرفیندن اعمال اولدوغو و باشقا ائتنوسلارین تاریخلری و میفیکلری فارس حاکیمیت سیستیمی طرفیندن قبوللوق گؤرمدیگی اوچون مؤللیف مغلطه ائده رک "فلسفه" مقوله سینی ده میللی کیملیک مقوله سینه یاماماغا چالیشمیش. اصغر دادبه-دن باشقا بیر مقاله ده اوخویوروق:

"حدود پنجاه سال پس از ظهور فردوسی و شاهنامه، زبان دری به آذربایجان و اران (که امروزه به غلط اران را آذربایجان می‌نامند) رفت. اسدی طوسی از خراسان به آذربایجان می‌رود، چون زبان ملی در آن‌جا رواج داشت و مردم به این زبان سخن می‌گفتند. در آن‌جا بود که «ابودلف»، پادشاه اران، سفارش سرودن «گرشاسپ‌نامه» را به اسدی داد. اسدی «لغت ُفرس» را هم در آن‌جا نوشت. در مقدمه‌ی کتاب می‌نویسد که من این را به درخواست یکی از شاعران نوشتم. معنای سخن او این است که دربارهای محلی آن‌جا پُر از شاعر بوده است و این شاعران زبان دری را می‌فهمیده‌اند اما فهم متون ادبی برای آن‌ها دشوار بوده است. به همین دلیل از اسدی می‌خواهند که «لغت ُفرس» را بنویسد. اسدی در پی فهماندن تعبیراتی است که در خراسان به‌کار می‌رفته است"[18].

اوسته گؤروندوگو کیمی فارس ایستعمارچیلاری اسدی طوسی نی قلمه آلارکن بو مسئله نین هانکی زامان حیاتا کئچدیگینی و طوسی نین نه اوچون آذربایجان گلیشی نی قلمه آلماقدان چکینه رک عوامفریبلیک ائتمگه چالیشارلار. بیلیندیگی کیمی اسدی طوسی بوگونکو آذربایجان و آنادولو تورکلری نین اولو بابالاری اولان سلجوقلولار حاکیمیتی رکابیندا مداحلیق ائدرکن آذربایجانا گلمیش. بو مسئله نی ائله بیل آذربایجان توپلومونون فارسلیغی ایله علاقه لندیرمک گولونج و مسخره ساییلار. سلجوقلولار 1040 ایلینده غزنه لی تورکلره قارشی دوراراق خوارزم، باختر و سغد بؤلگه لرینی 1055 اینجی اله کئچیرمکله اونلاری یئنیلگه یه اوغراتمیش و هامان ایل بغداد خلیفه لیگی نی ده اؤز اللرینه کئچیرمیشلر. سلجوقلولارین بو باشاریغی کؤلگه سینده یالنیز بغداد خلیفه لیگی دئییل، آذربایجان و آنادولو تورپاقلاری دا اونلارین حاکیمیتلری آلتینا کئچمیشلر[19]. باشقا بیر فارس ایستعمار یانلیسی آکادئمیک جلال خالقی مطلق ذات عالیه عاییدیر. اونون دا گؤروشلری دیققت چکیجیدیر، اوخویوروق:

"هر ایرانی باید به شکلی دقیق و خودآگاهانه هویت خودش را بشناسد. شناسایی هویت، پی بردن به تاریخ، فرهنگ، ادبیات، دین و بزرگتر از همه زبان فارسی است. مردم ما باید بدانند تا زمانی که به فارسی سخن می‌گویند و همدیگر را می‌فهمند، یک ملت واحد و دارای هویت هستند"[20]. "مردم ایران به هر زبانی که سخن می گویند، زبان فارسی زبان ملیت آنها و زبان فرهنگ آنهاست"[21].

اوسته گؤروندوگو کیمی فارس ایستعمارچیلیق مفکوره سی فارس تمامیتچیلیگی بیچیمینده سرگیلنمکده دیر. دئمک، ایران ممالیکی محروسه سینده کی میللیتلر، فارس ایستعمارچیلیق مفکوره سینه اساسن فارس اولمالیدیرلار. فارس آکادئمیک اوجاقلاریندا بئلنچی شخصلرین وار اولماسی فارس بیلیم اوجاقلاری اوچون اوز قاراسی ساییلمالیدیر. دئمک فارس حاکیمیت داییره لری ایله بیلیم اوجاقلاری بیرلیکده کؤکدن ایستعمارچی ساییلار. بو آردا اصلی مازانلی (مازاندارانلی) اولان و فارس ایستعمارچیلیق مفکوره سی ایله یوغرولموش ایصطلاحن تاریخچی ماشالله آجودانی نین دا میللی کیملیک آچیسیندان گؤروشو دیققت چکیجیدیر، اوخویوروق:

"... اهميت زبان فارسی و آگاهی ها و دلبستگی های عميق و شگفت انگيز ايرانيان به اين زبان، در آن دوره ی تاريخی و دوره های مختلف تاريخ ايران است، دلبستگی هايی که به طور آگاهانه به زبان فارسی به عنوان بخشی از هويت تاريخی و کهنسال ايران و به عنوان زبان رايج منطقه ی وسيعی و مهمی از "ايران زمين" می نگريست. پيشينه سازی شگفت انگيزی که در آغاز متن مهمی چون ترجمه ی تفسير طبری و در توجيه اقدام مترجمان آن ديده ايم و به شيوه ی اغراق آميزی مدعی آن بود که «از روزگار آدم تا روزگار اسمعيل پيغامبر (ع) همه ی پيغامبران و ملوکان روی زمين به پارسی سخن» می گفتند، از آن نوع پيشينه سازی هايی است که در باور و آگاهی جمعی يک جامعه، حال آن جامعه را به گذشته آن پيوند می دهد. پيوند می دهد تا آينده شان را در استمرار گذشته شان پی افکنند. و اين يعنی بازآفرينی و تجديد، و هم تحکيم يک هويت"[22].

بیلیندیگی کیمی "پارس، پرس، پرت (حاشیه، کنار)" آدلانمیش دیل گئرامئر  آچیسیندان بوگونکو فارس دیلی ایله هئچ بیر ایلگی و ایلیشگیسی یوخدور. یالنیز بو ایکی دیل هیند ژئرمن دیل عاییله سی نین عضوو اولدوقلاری اوچون سؤز داغارجیقلاریندا (گنجینه لغات) بعضی اورتاقلیق وار. آدی چکیلن دیلده ("پارس، پرس، پرت (حاشیه، کنار)" بعضی آوروپا دیللری و عربجه ده اولدوغو کیمی آدلار "جنسیت"(مذکر، مؤنث و خنثی) و ایکیلم (Dual) و گئرامئر باخیمیندان ایسه آلتی حالتی سرگیلنمیش اولار(, Nominativ, Genetiv/Dativ, Akkusativ, Instrumentalis/Ablativ, Vokativ und Lokativ,). بوگونکو فارسچا "جنسیت و ایکیلم دئیه بیر شئی تانیماز(جنسیت: اؤرنک اولاراق عربچه ﺓ : فاطم  ¬ فاطمﺓ؛ ایکیلم: أین ¬ نهر + أین = نهرَین = ایکی چای). آدی چکیلن دیلده جمله ده کی حالت اک (پسوند) اولاراق مختلیف زامانلار دا ایفاده اولونار. یئنی فارسچا ایستر جنسیت، ایکیلم اولسون بیر شئ تانیماز. جمله ده کی حالت ده اک (پسوند) اولاراق مختلیف زامانلار دا ایشلنمز[23]. بو آرادا خبرگزاری مهر آدینا فعالیت ائدن فارس میللی مذهبی، تمامیتچیلیک و ایستعمارچیلیق محفلی نین یایینلادیغی گؤروشلر ده دیققت چکیجیدیر، اوخویوروق:

"زبان فارسی با تمدن ایرانی-اسلامی پیوند خورده است و دربرگیرنده هویت دینی و ملی ماست، آنچنان که زبان فارسی تمدن ایرانی - اسلامی را ماندگار کرده است. این امر در بسیاری از تمدنهای دیگر وجود ندارد. یعنی در آن تمدنها ما شاهد نسبتی چنین نزدیک میان فرهنگ و زبان نیستیم. .... زبان فارسی اساس فرهنگ و فکر ایرانیان است که به عنوان عنصر بنیادین هویت بخش است؛ یعنی کسانی که به زبان فارسی سخن می‌گویند وابسته به هویت ایرانی هستند. لذا هویت ایرانی بدون زبان فارسی وجود ندارد  و زبان فارسی پشتوانه این فرهنگ است. بنابراین کسانی که اکنون تعلق ، گرایش و میلی به زبان فارسی دارند میل به هویت ایرانی دارند. گسترش زبان فارسی با محتوای فرهنگ اسلامی می‌تواند هویت و غنای فرهنگی و کرامت ایرانی ما را بیشتر و بهتر کند. زبان فارسی با تمدن ایرانی-اسلامی پیوند خورده است و دربرگیرنده هویت دینی و ملی ماست. آنگاه که زبان فارسی با تمدن اسلامی پیوند خورد زبان فارسی جاودان شد یعنی تمدن اسلامی امکان ندارد بدون شناخت زبان و ادبیات فارسی شناخته شود. به همین جهت زبان فارسی نه فقط نشانگر هویت ملی بلکه نشانگر هویت دینی و فرهنگ و تمدن اسلامی نیز هست[24].

اوسته گؤروندوگو خبرگزاری مهر- فارس محفلی ایرانیت و ایسلامیت مقوله لرینه فارس دونو گئییندیرمکله اونو ایستر فارس حاکیمیت داییره لرینده فارس اولمایان شخصلره و ایسترسه ده میللی بیلینجدن دوشوک و فارس اولمایان توپلوملار یئدیرمگه، اوسته لیک فارسلیغی ایسلامیت دونو و آدی آلتیندا یایماق و فارس ایستعمارچیلیغی قوروماغین داها دا راحات اولدوغونو وورقولاماغا چالیشار. بو ایستعمارچیلیق خبرگزاری محفلی "زبان فارسی و هویت ملی" باشلیغی آلتیندا مختلیف فارسچی آکادئمیک شخصلرین ده دوشونجه لرینی یایینلامیش. یئری گلمیشکن اونلارلا دا تانیش اولماق پیس اولماز. بهرام امیر احمدیان ایمضاسی ایله یازیلمیش یازیدان اوخویوروق:

" ... یکی از مهمترین اصول هویت ایرانی همین زبان فارسی است. زبان وحدت اقوام ایرانی است و زبانی که می‌تواند همه ما را دور هم گرد بیاورد و به جهت آثار میراث مکتوب فارسی که ما ایرانیان به آن افتخار می‌کنیم سبب می‌شود که ما به دور این عنصر وحدت بخش گردهم بیاییم . ... دروس تاریخ، جغرافیا و زبان و ادبیات فارسی دروسی هستند که خیلی باید به رویشان تأکید کرد. اینها در کنار آموزه‌های دینی مذهبی شیعه باید این هویت را تکمیل کنند. اگر هرکدام از اینها را برداریم به هویتمان لطمه خواهد خورد و نسلی پرورش خواهد یافت که بی‌هویت خواهد ماند"[25].

اوسته گؤروندوگو کیمی مؤللیفین گؤروشونده فارسلیق و شیعه لیک ایکی بیربیرلرینی تکمیللشدیریجی عضو کیمی قلمه آلینمیش. ایستعمارچیلیق مقوله سی نظره آلینمازسا، سیاسی و اجتماعی توپلوملاردا دیل و دین فاکتورونون اولدوقجا اؤنملی روللارینی قبول ائتمک هر بیر توپلومون ثابیتلیک ایچریسینده یاشاماسینی گونجه آلتینا آلاجاق فاکت ساییلار. دئمک، ثابیتلیک آچیسیندان دیل و دین مقوله لرینی دیققت اورتاسیندا توتماق اولدوقجا اؤنملی ساییلار. قاسم پورحسن ایمضاسی ایله قلمه آلینمیش یازیدا اوخویوروق:

"ما وقتی از زبان فارسی سخن می‌گوییم حقیقت این است که از مهمترین بنیاد هویتی ایران داریم سخن می‌گوییم. هویت ایران به معنای جغرافیای محصور امروز ایران نیست بلکه از یک فرهنگ و تمدنی که سر منشأ تحولات بسیار زیاد در سه سده مهم بشر بود یعنی سده‌های سوم و چهام و پنجم تشکیل شده است. دو امر هست که شالوده مهم هویت ایرانی را تشکیل می‌دهد یکی زبان فارسی است و دیگری دین اسلام. ... در حالی که تمام کسانی که به زبان فارسی پای بند هستند نوعی کشش درونی و میل به هویت ایرانی پیدا می‌کنند. بنابراین تلاش متفکران ما در احیای زبان فارسی، احیای صرف یک زبان نبود که رسم‌الخط باشد بلکه احیای یک هویت بود و کسانی که به زبان فارسی احیاء مجدد بخشیدند ... لذا هویت ایرانی بدون زبان فارسی معنا ندارد و زبان فارسی پشتوانه این فرهنگ است بنابراین کسانی که الان تعلقی، گرایشی و میلی به زبان فارسی دارند میل به هویت ایرانی دارند… . بنابراین ما اگر استمراری در هویت ایرانی می‌بینیم باید آن استمرار را مدیون استمرار زبان فارسی بدانیم"[26].

اوسته گؤروندوگو کیمی مؤللیف اسلام دینی نی بیر وسیله کیمی فارس دیلی نین یانیندا توتماغی فارسلیق و فارس ایستعمارچیلیق چیخار و منافعینه اویقون گؤرمگینه باخمایاراق دیل مقوله سی نین میللی کیملیک اوچون اولدوقجا اؤنملی اولدوغونو وورقولاماغا چالیشمیش. محمدعلی آذرشب ایمضاسی ایله یازیلمیش یازیدا اوخویوروق:

"... یعنی تمدن اسلامی امکان ندارد بدون شناخت زبان و ادبیات فارسی شناخته بشود . به همین جهت تأکید می کنم زبان فارسی نه فقط نشانگر هویت ملی بلکه نشانگر هویت دینی و فرهنگ و تمدن اسلامی نیز هست و اعراض و بی توجهی به زبان فارسی هم اعراض و بی توجهی به هویت ملی است .... برای اینکه این زبان و ادبیات فارسی جاویدان بماند و هویت و فرهنگ ملی جاویدان بماند باید آن پایه و اساس آن را حفظ کند و عبارت است از هویت دینی و هویت اسلامی و تمدن اسلامی که باید آنرا حفظ کنیم. اگر ما بی اعتنایی کنیم به تمدن اسلامی و به ریشه های تمدن اسلامی ، بی اعتنایی کرده ایم به هویت و زبان ملی خود"[27].

بو مؤللیف ده باشقا فارس ایستعمارچی فارس میللی و مذهبیلری کیمی فارس دیلی نین داها اؤنملی اولدوغونو وورقولارکن فارسلیق اوچون دین مقوله سینی اویونجاق ائتمه دن بو مسئله نین ایمکانسز اولدوغونو وورقولاماغا چالیشار. بو دا اؤزلوگونده دیققت چکیجیدیر. زهرا ابراهیمی ایمضاسی ایله تهرانداکی همشهری قزئتینده یاییلمیش مقاله ده دیققت چکیجیدیر، اوخویوروق:

"در سند چشم‌انداز 20ساله نظام جمهوری اسلامی، آمده است: ایران، جهانشهری است فرهنگی که باید دانش، بنیان و عمرانی غنی همراه با هویت اصیل ایرانی و اسلامی، زیبا، مقاوم و مرفه داشته باشد و معیاری باشد در دنیای اسلام؛ بر همین اساس در افق 1404 ایران به‌عنوان یک جهانشهر فرهنگی مطرح شده است. این تعریف، بر اهمیت هنر معماری و شهرسازی به‌عنوان تجسمی برخاسته از متن تمدن و فرهنگ ایرانی- اسلامی، تا رسیدن به جریانی مؤثر و هم‌ شأن انقلاب اسلامی تأکید دارد، ولی باید این موضوع را فراموش نکرد که این چشم‌انداز با چنین نگاه وسیعی چگونه می‌تواند طی 14 سال به تمام برنامه‌های ارائه شده در آن بپردازد"[28].

زهرا ابراهیمی فارس حاکیمیتی نین فارسلیق اساسیندا ایسلامی گؤروشلرینی سرگیلمگه چالیشارکن بو مسئله نین ایناندیریجی اولمادیغینی وورقولاماغا چالیشمیش. بیلیندیگی کیمی آرمانچیل امتچیلیک ایله ایستعمارچیلیق گؤروشلری بیربیرلری ایله باغلاشماز گؤروشلردیر. بو دا فارس حاکیمیتی نین ایسلامیت آدی آلتیندا یاخالاندیغی اوغورلوق ساییلار. دئمک، هر هانسی بیر دونیا گؤروشو اساسیندا ایستر توردش (هوموژئن، همجنس) و ایسترسه ده تورلوگه ترس (هئتئروژئن، غیر همجنس) اولان توپلوملاری اوزون بیر سوره ایچریسینده ایداره ائتمک اولدوقجا چتین بیر مسئله ساییلار. زهره زرشناس ایمضاسی ایله یازیلمیش یازیدا اوخویوروق:

"زبان فارسى، هویت ما است. بسیاری از کشورهایی که مسلمان شدند، زبان خود را ازدست دادند و زبان عربی را زبان رسمی کردند؛ اما ما با حفظ زبان فارسى، هویت خودمان را حفظ کردیم و به همین جهت به نظرم می­آید که اگر به بررسی­های تاریخی دربارة زبان فارسى ادامه دهیم، واقعاً به حفظ هویت ایرانی خود خدمت کرده­ایم. ما مسلمانیم و ایرانی هم هستیم و زبان فارسى موجب حفظ این هویت ایرانی شده است"[29].

اوسته گؤروندوگو کیمی مؤللیف ایسلام آدی آلتیندا فارسلیغی تبلیغ ائده رک اونو ایران ممالیکی محروسه سینده کی فارس اولمایان ائتنوسلارا دا یئدیرمگه چالیشار. دئمک، فارس تمامیتچیلیگی اؤلچوم بیچیم (حد و مرز) تانییاجاق دئییل. یئری گلمیشکن پان ایرانیست مئییللی فارس ایستعمارچیلیق گؤروشلری ایله ده تانیش اولماق پیس اولماز، سیدحسین نصر ایمضاسی ایله یازیلمیش یازیدان اوخویوروق:

"برای درک این‌که هویت ملی چیست، برای ما ایرانیان که در سده‌ی پانزدهم هجری زندگی می‌کنیم فوق‌العاده مهم است که امتیازی میان این دو قائل شویم؛ و تمام مسأله‌ی زبان فارسی در ارتباط با هویت ملی، بار این معنای دوگانه را با خود حمل می‌کند. ما هنوز علاقه‌مندیم بدانیم که در تاجیکستان به زبان فارسی چه می‌گذرد. شاید سئوال شود که به ما چه مربوط است. ولی ما فکر می‌کنیم که خیلی هم مربوط است. زیرا پیوند ما به زبان فارسی در خارج از مرزهای کنونی ایران‌ باقی است. پس شایسته است عنوان کنیم که «هویت ملی» از لحاظ ارتباط به زبان فارسی دو بُعد مختلف دارد. در بحث امروز ما، بنده ناچارم به بعد اوّل بپردازم؛ یعنی سرزمین ایران که همه‌ی ما در آن زاده شده‌ایم و امیدواریم که روزی در آنجا دفن شویم. این سرزمینی که ما به آن اطلاق ملی و ملت می‌کنیم و آن را ارتباط می‌دهیم به زبان فارسی، نباید قبض و بسطِ حدود و ثغور مرزهایش را در طول تاریخ از یاد برد. موضوع بسیار مهمی که در مورد همه‌ی ملل صدق نمی‌کند…  حتا در مورد پاکستان نیز این، موضوعِ بسیار مهمی است. بدون شک یکی از عوامل هویت ملی پاکستان، زبان فارسی است. کشوری که نُه‌دهم آثار تاریخی‌اش به یک زبانی باشد، یقیناً این زبان سهمی در هویت ملی آن خواهد داشت. این مسأله در حال حاضر برای چندین کشور مطرح است، حتا برای کشورهایی که در حال حاضر زبان فارسی در آن‌جا مطرح نیست، مثل جمهوری آذربایجان. آیا می‌شود درباره‌ی هویت آذربایجان بدون توجه به «گنجه» سخن گفت؟ بدون شک نمی‌شود. آیا می‌شود از هویت تاریخی آذربایجان سخن گفت، و از نظامی گنجوی و یا خاقانی سخن نگفت. اگر می‌شد، این‌قدر اصرار نمی‌کردند…."[30].

اوسته گؤروندوگو کیمی بئلنچی دوشونجه و فیکیر یئریتمه لر هر هانکی بیر دیل و مدنیت وارلیغیندان اوزاق و ایمپراتورلوق مفکوره سی بویوتونا (حددینه) چاتمیش هئذیانلاما ساییلار. بو تور (بئلنچی) دوشونجه و فیکیر یئریتمه لر اؤزلرینی ایران میللیتچی سی آدلاندیران بیر چوخ آخینلاردا حؤکوم سورمکده دیر. یئری گلمیشکن باشقالاری ایله ده تانیش اولاق. شیروین وکیلی آدلی بیریسی "همزبانی" آدلی پان ایرانیست سیته لری نین بیرینده یازیر:

".... تعریف هویت ایرانی، زبان فارسی است و برای همین است که ادیبات فارسی از بیدل دهلوی در شمال هند تا خاقانی شیروانی در قفقاز را شامل می‌شود که به زبان فارسی صحبت می‌کنند. نخستین تفسیر حافظ به زبان فارسی را شخصی به نام «بوسنوی» در عثمانی نوشته و بنابراین یک دایره وسیعی را ما داریم و بنابراین زبان فارسی در شناخت هویت ایرانی، شالوده مهمی ‌است".[31]

اوسته گؤروندوگو کیمی هر هانکی بیر شخص جغرافی بؤلگه یئرینه اوتوردولاراق او بؤلگه نین فارسلیغا عایید اولدوغو ایددعا ایدیلر. بونلار بیر چوخلاری اوچون عاغیلا سیغماز مقاملار اولسا دا، دوشونجه و فیکیر صاحابلاری اوچون بیر شییادلیق وسیله سی ساییلار. بئلنچی بوش سؤزلر ایله بو ذاتلار بیر چوخ ساده انسانلاری فارسلیغین قوتسال و مقدس اولدوغونو ایناندیرماغا چالیشارلار. رضا براهنی ذات عالی بیر عؤمور فارس دیل و مدنیتی نین گلیشمه سینده امک وئردیگینه باخمایاراق ائتنیک آچیدان اونون سون ایللرده کی ایران ممالیکی محروسه سینده دؤزولمز دوروم و وضعیته اعتراض ائتمه سی ایستر فارس ایستعمارچیلاری و ایسترسه ده اونلارا اویونجاق اولموش "محمد جلالی چیمه"لرین جانینا بیره سالمیش مقام چاتمیش گؤرونر. راسیستلیک و فاشیستلیگی ایله تانینمیش "آریا ارمان" سیته سیندن بو دوغرولتودا محمد جلالی چیمه قلمیندن اوخویوروق:

"آقای براهنی تصور نکنید که هویت مردم ، شعر یا نثر شماست که می باید به هر قیمتی «اشاعه» داده شود! هویت مردم ایران همان شاهنامه ای ست که بر رَف خاندان های ایرانی آذربایجان با همهء شکوه و هیمنهء خویش نشسته است. هویت همان نگاه حرمتگزاری ست که به سوی این کتاب می چرخد و اسطوره ها و شاهان ایرانی پیش ازاسلام را پای کرسی ها یا دیگر حلقه های فرهنگی خانواده های ایرانی فرامی خواند. هویت همان احترامی ست که به دیوان حافظ نثار می شود..... کلید هویت ایرانیان ــ از هرتیر و طایفه و تبار ــ در زبان فارسی تعبیه است و این هنری ست که تاریخ به این زبان عطا کرده و نقشی ست که گذشتهء مشترک بسیاری ازاقوام و عشیره ها و تبارها و نژادهای این سرزمین برعهدهء زبان فارسی نهاده واین میراث مشترک و یکدله ساز را به ایرانیان سپرده است"[32].

اوسته گؤروندوگو کیمی بوگون ایران ممالیکی محروسه سینده کی تورک و عرب توپلومو طرفیندن قبوللوق گؤرمگن کیتابی جلال چیمه فارس اولمایان تورک، عرب، کورد، بلوچ، لور و باشقا ائتنیکلر اوچون میللی کیملیک سندی دئیه قلمه آلماقلا ییرمی بیرینجی عصیرده یازیب یاراتماقلا مشغول اولان رضا براهنی ذات عالینی انسان حاقلاری مقوله سینده سوسدورماغا چالیشار. بئلنچی یاناشمالار بو ذاتلارین دیل و مدنیتلر ایله اوغراشدیغینی دئییل، بربریت ایله قوجاقلاشدیغینی سرگیلمیش اولار. "ایرانشناس" ایمضاسی ایله یازیلمیش بیر یازیدان اوخویوروق:

"زبان پارسی زبان قومی و قبیله ای نیست بلکه زبان هویت ، فرهنگ و تاریخ ملی ایران است که ریشه در ژرفای هویت ملی ایران دارد و هیچ ربطی به قوم پارس ندارد. بسیاری از اقوام بیگانه ای که پس ازفروپاشی شاهنشاهی ساسانیان بر ایران چنگ انداختند بسیار کوشیدند تا زبان خویش را بر ایران تحمیل کنند لیک توفیق نیافتند. بیش ازهمه تازیان در پی اشغال ایران این آرزو را داشتند تا زبان تازی جای پارسی را بگیرد و دراین راه سده ها کوشیدند لیک ناکام ماندند! زان پس ترکان تاختند:از غزنویان و سلجوقیان تا مغولان و تیموریان و...  براین سرزمین سده ها کامروایی کردند و خود فارسی نمی دانستند اما زبان ملی ایران فارسی بود ! این حقایق نشان می دهد که زبان پارسی زبان هویت ملی ایران است نه زبان قوم پارس! ژرفای این حقیقت تا آنجاست که همه ی اقوام ایرانی در جغرافیای زبان ملی ایران هویت می گیرند و نخبگان علمی ادبی این اقوام در جغرافیای زبان ملی ایران شناخته و جاودانه می گردند!"[33].

اوسته کی دوشونجه و فیکیر صاحابی دا "دؤلت" ایله "میللت" مقوله لری نین نه اولدوغونو بیلمک ایستمه یه رک فارس ایستعمارچیلیغی نین ایران ممالیکی محروسه سی اوچون قاچینیلماز و دانیلماز بیر حاق اولدوغونو اوخوجولار اوچون سیریماغا چالیشار. علی عجمی بادکوبه ای ایمضاسی ایله یازیلمیش یازیدان اوخویوروق:

"اینک وظیفه سترگی بر دوش ایرانیان است که با روشن گری فرهنگی به زنده داشت فرهنگ ایرانی در آن دیار همت کنند و البته مردم ایراندوست آذربایجان به مدد آشنایی با زبان ترکی آذربایجانی و فارسی لازم است پیشتازان عرصه احیای هویت فرهنگی ایرانی در دیار تاریخی اران و شروان و ماوری قفقاز باشند"[34].

اوسته گؤروندو کیمی پان ایرانیستلر فارس ایستعمار مفکوره سینی داشیدیقلاری اوچون یالنیز گؤنئی آذربایجان دئییل، قوزئی آذربایجان و قافقازلارا دا سوسامیش گؤرونرلر. اونلار بو مسئله ده اولاسیلیغین اولاسیلیغی (ایمکانین ایمکانی) اساسیندا دوشونجه و فیکیر یئریتمگه چالیشارلار. دئمک، قوزئی آذربایجان و قافقازلارا اللری چاتمازسا دا، اونلار بو فیکیر یئریتمکله بیر سیرا گونئی آذربایجانلی آزقینلاری اؤز آرخالاریجا سوروکلمک ایسترلر. رضا خان بیگی ایمضاسی ایله باشقا بیر پان ایرانیست و کذاب نژادپرستین قلمیندن اوخوروق:

"علت دستور آمریکا برای لشکرکشی وحشیان عرب به بحرین، فقط هویت پارسی بحرینیان است نه مذهب آنان، چراکه خیلی از هموطنان بحرینی ما به زبان فارسی صحبت میکنند و عاشق ایران هستند آمریکائیان خیلی خوب این را میدانند و اگر دخالت هوشمندانه ما براساس هویت پارسی آنان باشد، کمترین حساسیت دینی، در منطقه ایجاد شده و حرف ما پیش خواهد افتاد، مسلم است همه مردم منطقه میدانند روزی این کشور جزو خاک ما بوده و زمانی مردم بحرین درپناه حاکمیت قدرتمند ایران بین کشورهای عربی بخود میبالیده اند و دخالت ما (بر اساس هویت پارسی آنان) در امور بحرین، در اذهان عربها و حتی جهانیان، بنوعی از قبل پذیرفته شده است"[35].

اوسته گئنه ده فارس ایستعمارچیلیق مفکوره سی کاذیب کیملیک و هموطنلیک آدی آلتیندا قاباردیلمیش. بیلیندیگی کیمی بحرین 1820 اینجی ایلدن انگلیس حاکیمیتی آلتیندا اولموش و 1971 اینجی ایل فارس حاکیمیتی نین ایددعالارینا قارشین سس وئرمه یولو ایله باغیمسیز اولماسینی دونیا اجتماعیتینه تانیتمیش و دونیا دؤلتلری طرفیندن ده قبوللوق گؤرموش. دئمک، پهلوی شاهلاری زامانیندا پان ایرانیست محفلی نین بحرین اوزره تورپاق ایددعاسی، بیر چوخلارینی کاذیب خیالاتا اوغراتمیش ساییلار[36]. آدسیز بیریسی فارس دیلینی ایران ممالیکی محروسه سینده کی فارس اولمایان ائتنوسلارا سیریماغا چالیشاراق یازیر:

"زبان فارسي آيينه هويت ما ايرانيان در ايران و جهان است و بايد همة ما در حفظ و مراقبت و سالم نگاهداشتن آن به هيچ وجه كوتاهي نكنيم. زبان پرظرفيت، شيرين و رساي فارسي توانسته است بخش عظيمي از سرزمين‌هاي جهان را تحت نفوذ  معنوي خود قرار دهد و براي ملت‌ها، فرهنگ و دين و معرفت به ارمغان آورد. به همين دليل هر كس در هر جاي دنيا كه به معارف ديني و اسلامي علاقمند است بايد براي زبان فارسي ارج و مرتبه خاص قائل شود. زبان فارسي كه زبان دوم جهان اسلام است (در شبه قارة هند زبان اول اسلام است) مي‌تواند يكي از بهترين رسانه‌هاي تمدن اسلامي در جهان باشد"[37].

اوسته گؤروندوگو کیمی مؤللیف ایسلام دونونا بورونمه سینه باخمایاراق فارس دیلی نین ساغلام ساخلانیلماسیندان و اونون دونیادا یاخشی ایلتیشیم (ارتباط) دیلی اولاجاغیندان سؤز آچارکن بو دیلین ضعفلرینی اورت باسیر ائتمگه چالیشار و باشقالاریندان بو دیله حؤرمت قویولماسینی ایسترکن ایران ممالیکی محروسه سینده کی باشقا دیل و مدنیتلری گؤرمزلیکدن حرکت ائدر. بو دا ایستعمار یانچیلاری نین قاباریق گؤسترگه سیدیر (نشانه سیدیر). باشقا بیر یازی آمریکا بیرلشمیش شتاتلاری نین واشئنقتون شهری نین خاورشناسلیق مرکزینده امک وئرن و اؤز میللی منلیک و کیملیبگیندن محروم اولموش، فارس ایستعمار حاکیمیتی طرفیندن دیل و مدنیت قیرقینینا تابع توتولموش مهدی خلجی (خلج تورکودور) حضرتلرینه عاییددیر، اونون فارسچیلیق گؤروشلری ایله تانیش اولماق فارس اولمایان دیل و مدنیتلرین هانکی اؤلچوده دیل و مدنیت قیرقینینا تابع توتولدوقلاری نین گؤسترگه سی ساییلابیلر، اوخویوروق:

"ایران می‌تواند تعریف‌های مختلف داشته باشد. برای من ایران یعنی زبان فارسی. برای من ایران همیشه زبان فارسی بوده، به دلیل اینکه ایران را اگر به مفهوم غیر مادی و انتزاعی بکار ببریم یک مفهوم فکری است و فکر همیشه از راه زبان و با زبان تولید می‌شود.  بنابراین هر کسی که به فارسی سخن می‌گوید و به فارسی می‌اندیشد و طبیعتا ایرانی می‌اندیشد. این تعریف ایران است برای من خیلی خلاصه"[38].

اوسته گؤروندوگو کیمی فلسفی آچیدان مهدی خلجی آوروپا و آمریکا دوشونورلری نین گؤروشلریندن فایدالاناراق دیلین نه اولدوغونو گؤزل ایضاح ائتمگه چالیشمیش. آنجاق بو ذات اؤزو فارس ایستعماری نین قوربانی اولدوغو  و اؤز دیل و مدنیتیندن آریندیغی و یوخسولاندیغی اوچون فارس دیلینی اؤزو اوچون معنوی دونیاسیندا یاشاییش ائوی ائده رک فارسلیق دویقوسو ایله یاشارکن خلج تورکلری نین نئجه بیر فارس دیل و مدنیت قیرقی نینا تابع توتولدوقلارینی اؤنمسه مز (اهمیت وئرمز). درد ده بوراسیندادیر. باسقین آلتیندا دیل و مدنیت باخیمیندان یوخلوغا محکوم اولموش هر هانکی بیر میللتین اوخوموش کسیمی نین اؤز میللی منلیگی و کیملیگیندن آرینماسی و اؤز میللی منلیگی و کیملیگینه لاقید قالماسی باشقالارینا درد اولار.

 

قايناقلار

 



[1]           حسن انصاری، زبان فارسی از جاودانگی تا تحول، 13.10.2008: http://forum.p30world.com/showthread.php?t=268606

[2]           پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات اجتماعی جهاد دانشگاهی، کمیته علوم انسانی، معارف اسلامی و هنر: تدوین نقشه جامع علمی کشور در حوزه ادبیات، زبان شناسی و زبان ها، تهران، 1387 (2008)، PDF ، صفحه 8.

[3]           هامان اثر، ص. 104.

[4]           هامان اثر، ص. 104.

[5]           شورای عالی انقلاب فرهنگی، کمیته علوم انسانی معارف اسلامی و هنر، سند نقشه جامع علمی کشور در حوزه زبان و ادبیات فارسی (ویرایش اول)، تهران، 1387(2008) تهران، PDF، صفحه 5.

[6]           هامان اثر، ص. 31

[7]           رئیس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، زبان فارسی نشانه هویت ایران است: خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران: http://irna.ir/NewsShow.aspx?NID=30422096

 

[8]           جلال تمله، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند، مراسم افتتاحیه هفته فرهنگی ایران در دانشگاه والای لاک در شهر ناکون سی تامارات، 1389/06/30 :

[9]           رضا جدیدی، هویت، زبان و فرهنگ، معارف، قند پارسی: سیدعلی حسینی خامنه ای، بهمن 1386، شماره 53، پایگاه حوزه علمیه قم: http://www.hawzah.net/Hawzah/Magazines/MagArt.aspx?MagazineNumberID=6083&id=63824 

[10]          سیدعلی حسینی خامنه ای لقبلی فارسلیق اوچون بیر ایستعمار عامیلی ساییلار.

[11]          رضا جدیدی، حوزیه علمیه قم، قند پارسی، ، معارف، بهمن 1386، شماره 53:  http://www.hawzah.net/Hawzah/Magazines/MagArt.aspx?MagazineNumberID=6083&id=63824  

[12]          مرتضی وفائی، عناصر تشکیل دهنده هویت ایرانی؛ زبان، پایگاه حوزه علمیه قم: حدیث زندگی:: خرداد و تیر 1382، شماره 11: http://www.hawzah.net/Hawzah/Magazines/MagArt.aspx?MagazineNumberID=3899&id=21623 

[13]         رضا دهقانی: سازمان تبلیغات اسلامی؛ فرهنگ ايراني- اسلامي ايرانيان(شيعه، مكتبي انقلابي): http://www.ido.ir/a.aspx?a=1386012604

[14]          سید مرتضی آوینی، ملیت با دین تعارض ندارد: http://www.dayna.ir/NSite/FullStory/News/?Id=185014

[15]          منصور واعظي دبير شوراي فرهنگ عمومي كشور، سند مؤلفه‌هاي هويت ملي ايرانيان: خبرگزاری فارس، تهران، 01.04.1390: http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8703210418

[16]          محمد بقائی ماکان، نامه سرگشاده به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نسبت به پروانه چاپ کتاب، کانون پژوهشهای ایران باستان: http://www.cais-soas.com/persian/news/index.php?option=com_content&view=article&id=27%3A1389-12-07-09-49-00&catid=11&Itemid=32 

[17]          اصغر دادبه، زبان فارسی عامل اصلی هویت ایرانیان است:شنبه مرداد 9، 1389، برگرفته از همشهری آنلاین: http://www.iranboom.ir/shekar-shekan/zaban-pajohi/1148-zaban-farsi-hoviat.html

[18]          اصغر دادبه، زبان مردم آذربایجان و اران پارسی بود، چهارشنبه، 13 مرداد 1389: http://www.bookcity.org/news-443.aspx  

[19]          Alexander Benzin, Die historische Interaktion zwischen den buddhistischen und islamischen Kulturen vor der Zeit des mongolischen Reichs: Teil III: Die Verbreitung des Islam unter und durch die Turkvölker (840 - 1206 u. Z.)

[20]          جلال خالقی مطلق؛ زبان فارسی و هویت ایرانی، بخش سوم، انجمن پژوهشی ایرانشهر: http://iranshahr.org/?p=7437

[21]          جلال خالقی مطلق، نشست عصری با شاهنامه در دانشگاه تهران: ایران بوم، سه شنبه 10.01.1389 : http://www.iranboom.ir/hakime-tos/shahnameh/357-asri-ba-shahnameh.html

[22]          ماشالله آجودانی، زبان فارسی و هویت ایرانی، گفتگوی ماشالله مسعود لقمان با ماشالله آجودانی، بخش چهارم، صفحه شخصی: http://ajoudani.com/index.php?option=com_content&task=view&id=60&Itemid=27

[23]          Altpersische Sprache: http://de.wikipedia.org/wiki/Altpersische_Sprache

[24]          خبرگزاری مهر، هویت ایرانی – اسلامی با زبان فارسی جاودان شد، زبان فارسی و هویت ملی (8) تهران، 05.08.1388:

[25]          بهرام امیر احمدیان، در گفتگو با خبرگزای مهر، زبان فارسی خانه هویت ایرانی- اسلامی است، زبان فارسی و هویت ملی (7) ، 14.08.1388: http://www.mehrnews.com/fa/newsdetail.aspx?NewsID=971543

[26]          قاسم پورحسن، استمرار هویت ایرانی مدیون استمرار زبان فارسی است: خبرگزاری مهر، زبان فارسی و هویت ملی، زبان فارسی و هویت ملی (6): http://www.mehrnews.com/fa/NewsDetail.aspx?NewsID=970598 

[27]          محمدعلی آذرشب، رئیس مرکز مطالعات ایران و عرب؛ زبان فارسی دربرگیرنده هویت ایرانی و اسلامی است: خبرگزاری مهر، زبان فارسی و هویت ملی (3)، تهران، 29.07.1388: http://www.mehrnews.com/fa/NewsDetail.aspx?NewsID=968354 

[28]          زهرا ابراهیمی، تجسم فرهنگ ایرانی اسلامی در افق 1404، روزنامه همشهری، 16 فروردین 1390: http://www.hamshahrionline.ir/news-131451.aspx

[29]          زهره زرشناس، زبان فارسی در گذرگاه تاریخ، پژوهشگران، فروردین – تیر 1387،  شماره 14 و 15، پایگاه حوزه: http://www.hawzah.net/Hawzah/Magazines/MagArt.aspx?MagazineNumberID=6776&id=81047

[30]          سیدحسین نصر، زبان فارسی و هویت ملی، فصلنامه فروزش، شماره 2، بهار 1388، رویه 92 تا 98.: http://www.iranboom.ir/shekar-shekan/zaban-pajohi/1747-zaban-farsi-hoviat-melli.html

[31]          شروین وکیلی، گفتگوی تارنمای همزبانی با شروین وکیلی: 29 بهمن 1389: http://iranshahr.org/?p=11911 

[32]          محمد جلالی چیمه، زبان پارسی، باستانگرایی و هویت ایرانیان؛ پایگاه آریارمن: http://www.ariarman.org/Persian-Language-Iranian-Nationalism.htm

[33]          بلاگفا، ایرانشناسی، زبان پارسی ؛ زبان هویت و فرهنگ ملی ایران ! http://www.iranologi.blogfa.com/post-132.aspx

[34]          علی عجمی آذرآبادگانی ایراندوست، کتیبه تعمیر قلعه تاریخی باکو در اران یا جمهوری جعلی آذربایجان 120 سال پیش به فارسی است !: صفحه اینتئرنئتی بالاترین: http://balatarin.com/permlink/2011/6/4/2550993

[35]          رضا خان بیگی، هویت ایرانی: بحرینی ها با هویت پارسی: لوازم اداری ایران: http://www.tehranoffice.com/

[36]          بحرین آداسی 1522 اینجی ایلدن 1602 اینجی ایله دک پورتاغال مستعمره سی ساییلارمیش. 1602 اینجی پورتاغاللیلار بحرینی ترک ائتدیکدن سونرا آذربایجان صفویلر دؤلتی بحرینه ال قویموش. بئله لیکله بحرین 1783 اونجو ایله دک ایران ممالیکی محروسه سی نین ترکیبینده اولموش. 1783 اونجو ایل بحرین آل خلیفه حؤکومتی نین الینه کئچمیش و 19 اونجو یوز ایلدن 1971 اینجی ایله دک بحرین انگلیس مستعمره سی اولموش. بونلارا باخمایاراق قاجار و پهلویلر دؤنمینده بحرین اوزره ایران ممالیکی محروسه سی نین تورپاق ایددعالاری داوام ائتمیش. 1971 اینجی ایل بحرین انگلیس مستعمره چیلیگیندن استیقلالینی آلدیقدان سونرا دونیا بیرلشمیش دؤلتلری تشکیلاتی نین واسیطه چیلیگی ایله محمدرضا پهلوی حؤکومتی بحرین اوزره تورپاق ایددعاسینی کنارا بوراخمیش (باخ: ایرانیکا: بحرین) بو گلیشمه لره باخمایاراق فارس تشکیلاتی ساییلان پان ایرانیست ایستعمارچی محفل، باشیندا محسن پزشکپور اولاراق گئنه ده بو یالانچی ایددعالاریندان واز کئچمه میش.

[37]          مؤلف؟، ضرورت حفظ و پاسداری از زبان فارسی: جامعه مجازی ایران، 03.10.2010: http://www.iran20.com/article/13427/%D8%B6%D8%B1%D9%88%D8%B1%D8%AA%20%D8%AD%D9%81%D8%B8%20%D9%88%20%D9%BE%D8%A7%D8%B3%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%8A%20%D8%A7%D8%B2%20%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%20%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D9%8A

[38]          مهدی خلجی، ایران یعنی زبان فارسی، رادیو زمانه، 30.03.1387: http://zamaaneh.com/maroufi/2008/06/post_122.html

 

 

 

ایشیق سؤنمز، 27.06.2011